top of page

The search for love continues even in the face of great odds - (1/2) : Laurena Fineus

[Le français suit]



I have had the wonderful chance to work with the Public Art Program team of the City of Ottawa for these last few weeks on my project , ''The search for love continues even in the face of great odds.'' (2020) For better context, the City of Ottawa's Public Art Program has launched Microcosm to bring temporary public art interventions to communities across the city in response to the pandemic but also in support of the Black Lives Matter movement. 23 Artists from each ward have been invited to produce a responsive public art project. I personally will be representing the Ward of Orléans in Ottawa, where I have lived for the past decade.


My project is a mural with three (30x48") vinyl posters and a selection of 200 smaller (13x19'') wheat paste posters . I have decided to go with this technique because of its long political history and how it has given a voice to marginalized communities/movements such as Black Lives Matter. But this technique also echoes the use of such a medium by revolutionary artists like the Guerrilla Girls. The works were traditionally painted on un-stretched canvases, photographed, edited digitally and printed into posters. They are a re-imagining of a selection of my family photos combined with images of children’s playgrounds from Orléans. The empty playgrounds are linked to the impact of the pandemic on my ward and reflect a playful childlike nature to bring some light upon these darker times. In addition to the three posters, I painted a bright red grid to reference the look of a crossword puzzle with a quote: ‘’The search for love continues even in the face of great odds’’'. The reason why I chose the concept of the crossword puzzle is because they are my grand-mother's favorite hobby. Whenever, I come across one while doing errands I must buy it for her collection. It is through these small everyday life details, that I want my audience to rethink their preconceived notions of Black lives in Canada . The quote is a direct reference to the book, ‘’All about love’’ by feminist African-American author Bell Hooks. In ‘’All about love’’, Hooks describes how a public artwork with this exact quote impacted her positively and seeing it every day became a reassuring reminder in her most troubled times. This book helped me tremendously when the pandemic was in its height this last March and I had lost two family members in a week with the cancelation of my BFA's graduate exhibition. More than ever I needed to feel rooted again. I have since been happily surprised by this book's constant appearance on my social media feed. Indeed, a lot of my close friends and acquaintances started reading it which I don't think is a coincidence.


Essentially, the humanization of black bodies and migrant families will be at the core of this project as a visual counter-narrative to the multiple violent images prominent in the media. There's been a disproportionate consumption of black pain and grief in the past months. So, I felt that bringing back a sense of normalcy to my community was important. Especially in a more privileged area of Ottawa such as Orléans, where these kinds of social news and movements get lost into complete abyss. Of course, I was nervous when I first received the inquiry about this project. I truthfully thought it might have been a mistake at first. I have long accepted that my practice makes most around me uncomfortable.


Recently, one of my favorite Black Canadian figurative artist, Gordon Shadrach shared in a Instagram post how he often receives comments that his art would do much better if he was located in the United States or anywhere else but Canada. It made me think about this high demand for African artists and black art in the U.K, Europe or even in the U.S. but the evident erasure of black artists, specifically painters, here in Canada always left me puzzled. During my undergrad, I battled the idea of what it meant to use black figuration in the bigger narrative of Canadian art history and if it will ever have its rightful space. Even though, I was intimidated and felt outside of my comfort zone I knew this project would be a great opportunity to expand my work into a public space, beyond the aesthetics or restrictions of the White cube .


Also, I felt reassured knowing a handful of wonderful muralists have come before me such as; Kalkidan Assefa (DrippinSoul), Jimmy Baptiste or Allan André. Their murals include a range of diverse bodies/stories, unapologetic black figuration and are painted all over the walls of Downtown Ottawa or Chinatown. Though, these are sectors of Ottawa with a high concentration of marginalized communities. So, me choosing such an openly public space in the deep suburbs of Orléans is a totally different demographic. Which is why I would like to deeply thank the team of the City of Ottawa for helping me get the only location I longed for in my ward. ( It might have been reckless but I did not have a plan B for my location...) I just could not envision the project taking place anywhere else. The first and only location that came to mind was Place d'Orléans because the space holds a great emotional significance to me since I used to work there a few years ago. Sadly, I had to experience countless micro aggressions and racism in the work place. I would often cry or feel sick to my stomach before and after a shift - while walking down the same hallway I decided to install the mural in. Back then, it felt like I just needed to endure another day, then another day and another. It would never end until it had already been a year of me working there. I felt powerless, tokenized and dehumanized at work to the point that my grand-mother compared my experience to that of a window mannequin display. Not to be worried, I have long found a new job with an amazing workplace environment and coworkers. But there's not a day I don't think about all of these past muffled emotions I had to hold onto for a year.



While working on this mural, we received a few heartfelt comments and expected curious stares or evident discomfort from some. But this single comment me and my cousin heard on our second day of installation, from a group of white teenagers still rings loudly in my ear: '' Yes! n****r paint, paint.'' I knew at this moment this was exactly where I needed to be and this project wasn't anything for me to be scared of anymore. It wasn't selfish for me to take up space, it needed to happen. I am glad I finally got to acknowledge this traumatic experience and turn it into one of healing. Hopefully, it will soothe the heart of someone else - where I did not get that chance back then.







J'ai eu la merveilleuse chance de travailler avec l'équipe du programme d'art public de la Ville d'Ottawa ces dernières semaines sur mon projet, ‘’La recherche de l'amour se poursuit même face aux plus grandes difficultés. '’. En effet, la Ville d'Ottawa a lancé leur projet intitulé Microcosm une initiative qui cherche à créer des interventions temporaires d'art public dans chaque communauté de la ville. Ils ont invité 23 artistes de chaque région d’Ottawa à produire un projet en réponse à la pandémie, mais aussi en appui au mouvement Black Lives Matter. Je représente le quartier d'Orléans à Ottawa, où je vis déjà depuis dix ans.


Mon projet est une murale composée d'une sélection de 200 affiches de 13 par 19 pouce qui seront installées avec une technique nommée ‘’wheat pasting’’( Le wheat paste est un mélange de farine, d’eau et de sucre qui est commun pour les street artists.) . J'ai décidé d'utiliser cette technique en raison de sa longue histoire sociopolitique et activiste. D’autant plus que l'accessibilité de ce matériel continue a donné voix à une panoplie de communautés et de mouvements marginalisés telle que Black Lives Matter. Mais cette technique fait également référence à l'utilisation d'un tel médium par des artistes révolutionnaires tels que les Guerrilla Girls.


En ce qui concerne le processus, chaque œuvre a été traditionnellement peinte sur des toiles. Ensuite, elles ont toutes été photographiées, éditées numériquement et imprimées sur plusieurs affiches.Les trois oeuvres sont une réimagination de photos de famille combinées avec des images d'aires de jeux pour enfants autour d’Orléans. Ses parcs vides sont liés à l'impact de la pandémie sur mon quartier et reflètent une nature ludique qui aide à faire lumière sur ces temps incertains et lugubres. En plus des affiches, j'ai peint une grille rouge vif pour insinuer l'apparence d'un mot croisé avec une citation pour l'accompagner .: ‘’La recherche de l'amour continu même face aux plus grandes difficultés ''. J'ai choisi le concept du mot croisé parce qu'ils sont le passe-temps préféré de ma grand-mère. Et c'est à travers de ces détails de la vie quotidienne que je veux que mon audience réenvisage leurs idées préconçues des Noirs au Canada.La citation est une référence tirée du livre, All about love, de l’auteur féministe afro-américaine Bell Hooks. Dans All about love, Hooks décrit comment une œuvre d'art publique avec cette même citation a impacté sa vie quotidienne positivement et que voir cette oeuvre régulièrement était devenu la meilleure partie de sa journée. Elle était sincèrement touchée et heureuse à chaque fois qu’elle voyait celle-ci . Ce livre m'a énormément aidé lorsque la pandémie était à son paroxysme en Mars dernier.


Essentiellement, l'humanisation des corps noirs sera au cœur de ce projet en tant que contre-histoire visuel aux multiples images violentes qui domine les médias ces derniers mois. Donc, c’est avec urgence que je tente de ramener un sens de normalité à ma communauté au travers de cette opportunité. Surtout dans un quartier plus privilégié et homogène d'Ottawa tel qu’Orléans, où ce genre de nouvelles et mouvements sociaux ne sont que rarement pris au sérieux . Bien sûr, j'étais extrêmement nerveuse lorsque j'ai reçu l’invitation à participer dans ce projet. C'etait au point que je croyais qu'il avait peut-etre fait une erreur quand ils m'ont invité. Parce que je réalise que ma pratique ne plait pas a tous à cause des corps noirs qui rendent plusieurs inconfortables.


Récemment, l'un de mes artistes figuratifs préférés , Gordon Shadrach, a partagé sur son Instagram qu’on lui disait souvent que son art aurait plus de succès s'il était situé aux États-Unis ou ailleurs qu'au Canada. Cela m'a fait réfléchir à cette forte demande d'artistes africains et d’art noir au Royaume-Uni, en Europe et même aux États-Unis. Tandis qu’ici il y a un effacement , des artistes noirs, et particulièrement des peintres dans le canon artistique Canadien. Au cours de mes études universitaires, j’était toujours en constant débat avec cette idée de la place de la figuration noir dans le plus grand récit de l'histoire de l'art canadien. Même si j'étais intimidé et me sentais en dehors de ma zone de confort, je savais que ce projet serait une excellente opportunité d'étendre mon travail dans un espace public, au-delà de l'esthétique ou des restrictions du cube blanc des musés.

De plus, je me suis senti rassuré en sachant que de multiples merveilleux muralistes sont venus avant moi tels que Kalkidan Assefa (DrippinSoul), Jimmy Baptiste ou Allan André. Leurs murales comprennent une gamme de corps et récits variés et elles sont peintes partout sur les murs du centre-ville d'Ottawa ou dans le quartier de Chinatown. Cependant, ce sont des secteurs d'Ottawa avec une forte concentration de communautés marginalisées et racisés. Donc, choisir un espace dans une banlieue conservative telle qu’Orléans présente une démographique totalement différente. C'est pourquoi, je tiens à remercier l'équipe de la Ville d'Ottawa pour m'avoir aidé à obtenir le seul endroit que j’avais en tête qui était Place d'Orléans (un centre commercial). Je ne pouvais tout simplement pas imaginer le projet ailleurs. Puisque cet espace a une grande importance émotionnelle à mes yeux. En effet, j'y est travaillé il y a quelques années pour un ans et demi. Malheureusement, j'ai dû subir des multiples micro-agressions et du racisme quotidiennement de la part des clients et de certains collègues .


En travaillant sur cette murale, je m’attendais à recevoir quelques commentaires bienveillants, des regards curieux ou encore inconfortable de certains. Mais ce que à quoi je ne me suis pas attendu fut cette remarque lors du deuxième jour d'installation de la part d’un groupe d'adolescents blancs en anglais , '' Yes! n****r paint, paint.'' ( traduction: Oui! N****e peint , peint!) À cet instant, tout doute que je semblais avoir à propos de cette installation disparue. Je savais qu'elle avait maintenant sa place et que j'avais choisi le bon endroit pour celle-ci. J’espère que cette murale apaisera le coeur de ceux qui vont l'encontrer.



Comments


bottom of page